דרה ברנאט – שני שירים
מדור לשירה מתורגמת בעריכת גילי חיימוביץ'
במלאות שלושים בתל אביב
לוּ יָדַעְתִּי שֶׁתֵּל אָבִיב
מוּצֶפֶת כְּשֶׁיּוֹרֵד גֶּשֶׁם, לְעוֹלָם
לֹא הָיִיתִי בָּאָה לַמָּקוֹם הַזֶּה
שֶׁאָמוּר לִהְיוֹת מִדְבָּר.
אַחֲרֵי שֶׁיּוֹרֵד גֶּשֶׁם
הַכִּבְיָכוֹל מִדְבָּר גּוֹלֵשׁ
מִתְּעָלוֹת הַנִּקּוּז, כְּמוֹ אֶשֶׁד גֵּאֶה
שֶׁל עֵמֶק אוֹ
גַּיְא. פַּעַם הָיָה זֶה קַל
לָתֵת לְחוּמוֹ שֶׁל הַקַּיִץ
לִשְׂרֹף לִי זִכְרוֹנָן
שֶׁל כָּאֵלּוּ הַצָּפוֹת.
מה שקורה לפני שכל דבר קורה
כָּל כָּךְ הַרְבֵּה דְּבָרִים קוֹרִים
לִפְנֵי שֶׁמַּשֶּׁהוּ קוֹרֶה. מַיִם מְטַפְּסִים
לְמֵאָה מַעֲלוֹת לִפְנֵי שֶׁהֵם רוֹתְחִים,
כְּמוֹ שֶׁאִמָּא שֶׁלִּי בָּכְתָה
בְּמֶשֶׁךְ חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנִים לִפְנֵי
שֶׁעָזְבָה אֶת אַבָּא שֶׁלִּי, כְּמוֹ סוּזָאן
שֶׁהִמְשִׁיכָה לִשְׁתּוֹת וְלָקַחַת סַמִים
לִפְנֵי שֶׁהַלֵּב שֶׁלָּהּ נִכְנַע. נוֹדַע
לִי עַל הַלֵּב שֶׁל סוּזָאן
בְּעוֹדִי הוֹלֶכֶת בְּרַחֲבֵי הַקַּמְפּוּס,
בִּזְרוֹעוֹת עָמוּסוֹת סְפָרִים.
פִּתְאוֹם הִרְגַּשְׁתִּי אֶת הַמִּשְׁקָל
שֶׁהִיא בְּוַדַּאי נָשְׂאָה, נֶעֱרָם
כְּמוֹ פְּתִיתֵי שֶׁלֶג, קַלִּים בַּהַתְחָלָה.
Dara Barnat
דרה ברנאט היא משוררת אמריקאית, בעלת תואר ד"ר לשירה מאוניברסיטת ת"א, בה היא מנהלת את מחלקת הכתיבה של המחלקה לספרות אנגלית ולימודים אמריקניים. ספרה הראשון, "בהיעדר" יצא לאור ב-2016. קדם לו קונטרס השירה, "נדידה כנגד הרוח" (2009). שיריה, תרגומיה ומאמריה ראו אור בירחונים מרכזיים כגון:
World Literature Today, Los Angeles Review of Books, The Cortland Review, diode, Poet Lore.
האתר שלה:
צילום תמונת המשוררת: רועי טרטקובסקי
Comments